<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/">
<title>log.utashiro.com</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/</link>
<description></description>
<dc:language>ja-JP</dc:language>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2008-07-01T16:50:36+09:00</dc:date>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.typepad.com/" />


<items>
<rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2008/07/post-635d.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2008/05/time-capsule-88.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2008/05/time-capsule-1g.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2008/05/time-capsule-80.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2008/04/post-adcf.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2008/01/mm21-macbook-ai.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2007/12/emobile-d02hw-9.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2007/12/emobile-d02hw-a.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2007/12/logutashirocom-.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2007/12/emobile-d02hw-e.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2007/10/post_5deb.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2007/10/3_1fcc.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2007/10/real_unix_magaz.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2007/10/post_6fa2.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2007/09/unix_magazine_c.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2007/04/sl_2eae.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2006/12/3_79ac.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2006/11/2_48c4.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2006/11/20042006_c3b6.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2006/11/11_423c.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2006/11/post_81d7.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2006/11/__2ae1.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2006/10/post_6d7f.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2006/10/cc_d866.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2006/09/mg__47cd.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2006/09/mg_unicode__08b1.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2006/09/sccc_l__411e.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2006/09/stopped_to_talk.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2006/08/307cc_vtt105_5dd1.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://log.utashiro.com/pub/2006/08/post_0804.html" />
</rdf:Seq>
</items>

</channel>

<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2008/07/post-635d.html">
<title>片肺運転</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2008/07/post-635d.html</link>
<description>Macbook Air の CPU が1つしか動いていない。 そんあことがあると...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;Macbook Air の CPU が1つしか動いていない。&lt;br /&gt;
そんあことがあると噂には聞いていた。今までは大丈夫だったのだが…&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;CPU usage&quot; title=&quot;CPU usage&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/photos/uncategorized/2008/07/01/cpu.png&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Random</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2008-07-01T16:50:36+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2008/05/time-capsule-88.html">
<title>Time Capsule が見えなくなる</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2008/05/time-capsule-88.html</link>
<description>Time Capsule を起動した直後は普通に使えるのだが、しばらくすると無線...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;Time Capsule を起動した直後は普通に使えるのだが、しばらくすると無線LANセグメントから見えなくなって、Time Machine が使えなくなってしまう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;基地局としては動いているし、もちろん IP 的にも使える。有線セグメントであれば Time Machine も使えるし、管理ユーティリティからも見える。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;どうも、無線LANセグメントでは Bonjour 的に見えなくなってしまうみたいなのだ。なんでかなー&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Random</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2008-05-27T17:59:31+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2008/05/time-capsule-1g.html">
<title>Time Capsule を 1G で使う</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2008/05/time-capsule-1g.html</link>
<description>G4 cube がさすがに限界になってきたので、iMac を導入した。1G Et...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;G4 cube がさすがに限界になってきたので、iMac を導入した。1G Ether でつないで Time Capsule を使ってみると、ピークで大体 10MB/sec 程度の転送量だ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Macbook Air を 100M でつなぐと 8MB/sec だったが、この違いはネットワークの限界なのか、CPU やディスクの性能によるものか判断できない。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;Time_machine_disk_activity&quot; title=&quot;Time_machine_disk_activity&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/photos/uncategorized/2008/05/26/time_machine_disk_activity.png&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Random</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2008-05-26T09:56:49+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2008/05/time-capsule-80.html">
<title>Time Capsule と 802.11n</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2008/05/time-capsule-80.html</link>
<description>TIme Capsule (1T) を買ったので、Time Machine で ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;TIme Capsule (1T) を買ったので、Time Machine で MacBook Air のバックアップをとってみている。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;11n  でやっていたらどうも時間がかかるので、途中でやめて 100M Ether に変更してみた。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;それまで、ピークで 2MB/s だった転送速度が 8MB/s 程度になったので、実効速度は約4倍程違うということか。やはり、100M でも有線の方がだいぶ速いようだ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;11n は、100Mbps 超の通信速度が出るらしいので、基本的な性能は 100BASE-TX に匹敵するのだろう。実環境での通信速度の違いは全二重と半二重の違いによるものではないかと推測する。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;100m_ether&quot; title=&quot;100m_ether&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/photos/uncategorized/2008/05/12/100m_ether.png&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;5000個パケットを送る間に、3000個も帰ってくるんだからさもあらん。もすこし、プロトコルを工夫することはできないものか。&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2008-05-13T00:02:22+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2008/04/post-adcf.html">
<title>伊東かおりさん当選</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2008/04/post-adcf.html</link>
<description>総務省を辞めて倉敷市長に立候補していた伊東香織さんが見事当選した。これを接戦とい...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;総務省を辞めて倉敷市長に立候補していた伊東香織さんが見事当選した。これを接戦というのかどうかよくわからないけど、圧勝ではなかったことは確かだ。総務省時代に縁もあった伊東さんは応援していたし当選して嬉しいし是非頑張ってもらいたいが、半数以上の投票者は別の候補者に投票していたということを忘れちゃいけないんだろうなと思う。&lt;br /&gt;
&lt;img alt=&quot;Kurashiki&quot; title=&quot;Kurashiki&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/photos/uncategorized/2008/04/28/kurashiki.png&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2008-04-28T01:26:05+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2008/01/mm21-macbook-ai.html">
<title>帰納と演繹は Air に関係あるのか</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2008/01/mm21-macbook-ai.html</link>
<description>リンク: 永井孝尚のMM21  MacBook Airの「演繹法的発想」開発手...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;リンク: &lt;a title=&quot;永井孝尚のMM21 &gt;  MacBook Airの「演繹法的発想」開発手法は、ビジネス分野でも参考とすべき : ITmedia オルタナティブ・ブログ&quot; href=&quot;http://blogs.itmedia.co.jp/mm21/2008/01/macbook-air-1b3.html?ref=rssall&quot;&gt;永井孝尚のMM21 &gt;  MacBook Airの「演繹法的発想」開発手法は、ビジネス分野でも参考とすべき : ITmedia オルタナティブ・ブログ&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;難しいことはわからんけど、修正して帰納法と演繹法を逆にしたことで、記事の内容が台無しになっている気がするのは僕だけだろうか？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;元の文章には細かい部分は抜きにしてノリとしては共感できるのに…&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Random</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2008-01-20T21:39:13+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2007/12/emobile-d02hw-9.html">
<title>emobile D02HW は使えるのか、使えないのか? (なんだそうなのか)</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2007/12/emobile-d02hw-9.html</link>
<description>リンク: log.utashiro.com: emobile D02HW は使え...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;リンク: &lt;a title=&quot;log.utashiro.com: emobile D02HW は使えるのか、使えないのか? (反撃に遭う)&quot; href=&quot;http://log.utashiro.com/pub/2007/12/emobile-d02hw-a.html&quot;&gt;log.utashiro.com: emobile D02HW は使えるのか、使えないのか? (反撃に遭う)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;散々苦労させられたが、なんのことはない、専用ユーティリティは起動する必要がないことがわかった。普通にモデムの接続コマンドでつながるじゃないか。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Random</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2007-12-27T14:25:36+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2007/12/emobile-d02hw-a.html">
<title>emobile D02HW は使えるのか、使えないのか? (反撃に遭う)</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2007/12/emobile-d02hw-a.html</link>
<description>リンク: log.utashiro.com: emobile D02HW は使え...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;リンク: &lt;a title=&quot;log.utashiro.com: emobile D02HW は使えるのか、使えないのか? (続)&quot; href=&quot;http://log.utashiro.com/pub/2007/12/logutashirocom-.html&quot;&gt;log.utashiro.com: emobile D02HW は使えるのか、使えないのか? (続)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;kill -CONT したら OS を巻き添えにして死んだ。オヌシやるな…&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2007/12/27/p1000369.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;P1000369&quot; title=&quot;P1000369&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/2007/12/27/p1000369.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;240&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Random</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2007-12-27T02:40:01+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2007/12/logutashirocom-.html">
<title>emobile D02HW は使えるのか、使えないのか? (続)</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2007/12/logutashirocom-.html</link>
<description>リンク: log.utashiro.com: emobile D02HW は使え...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;リンク: &lt;a title=&quot;log.utashiro.com: emobile D02HW は使えるのか、使えないのか?&quot; href=&quot;http://log.utashiro.com/pub/2007/12/emobile-d02hw-e.html&quot;&gt;log.utashiro.com: emobile D02HW は使えるのか、使えないのか?&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;相変わらず CPU を40%使い続けるので、頭にきて kill -STOP してやった。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;Emcpu2&quot; title=&quot;Emcpu2&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/photos/uncategorized/2007/12/26/emcpu2.png&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ザマミロ!&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Random</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2007-12-26T14:01:47+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2007/12/emobile-d02hw-e.html">
<title>emobile D02HW は使えるのか、使えないのか?</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2007/12/emobile-d02hw-e.html</link>
<description>今日から emobile の D02HW を使い始めた。環境は PowerBoo...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;今日から emobile の D02HW を使い始めた。環境は PowerBook G4 15&quot; (1.67GHz) で、OS は Mac OS 10.4.11。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;一応は使えているのだが、いろいろと問題があるようだ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;まず、インストールした時に使っていたネットワークを指定しないと使えない。違うネットワークでユーティリティを起動すると、すぐに落ちてしまう。バグですね。後で変更できればいいのだが、今のところうまくいっていない。マニュアルに記載されている設定を手動で入れても動作しない。もう少し試してみる必要あり。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;より重大な問題だと思われるのは、接続ユーティリティが CPU を使いまくること。何もしてなくても、常に CPU の 30% から 40% を使い続ける。アプリを終了すると接続は切れる。今はAC電源がつながっているからいいが、バッテリー駆動だったら一体どうするというのか。試しに電源ケーブルを抜いても変わりはない。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;Emutility&quot; title=&quot;Emutility&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/photos/uncategorized/2007/12/25/emutility.png&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;なんで、こんなひどいソフトを作れるのか理解に苦しむ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;マニュアル上のサポートバージョンは 10.4.10 までだが、多分関係ないと思う。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Random</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2007-12-25T17:35:53+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2007/10/post_5deb.html">
<title>ブースターロック</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2007/10/post_5deb.html</link>
<description>国産の子供用自転車と違って、プジョーの自転車には鍵がついていない。 簡単なのはチ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;国産の子供用自転車と違って、プジョーの自転車には鍵がついていない。&lt;br /&gt;
簡単なのはチェーンロックだが、小学生には扱いにくそうな気がして固定式の鍵がないかと探してみると、crops というメーカーの「ブースターロック」がなかなかイカシテルので通販で購入。もう20年以上も前になるが、1986年に初めてアメリカに行った時、バークレーで見かけた KRYPTONITE の鍵が気に入って、出張中に自転車屋を探しまわって手に入れたのを思い出す。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;これは、ロックしたところ。&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2007/10/11/lock1.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Lock1&quot; title=&quot;Lock1&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/2007/10/11/lock1.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;240&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2007/10/11/lock6.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Lock6&quot; title=&quot;Lock6&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/2007/10/11/lock6.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;240&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;走行中は、こんな風に横に固定することができる。&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2007/10/11/lock2.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Lock2&quot; title=&quot;Lock2&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/2007/10/11/lock2.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;240&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;見てわかるように、Vブレーキの台座の部分に固定するようになっている。カンティにも使用できる。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;名前の「ブースター」が何かわからなかったが、ブレーキを補強するパーツをブレーキブースターというのだそうだ。ブレーキの鳴りを防止したり、フレームへの負担を軽減する効果があるらしい。この製品は、そのブレーキブースターとロックの機能を併せ持った優れものなのだ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;装着前のパッケージはこんな感じ。&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2007/10/11/lock3.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=480,height=640,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Lock3&quot; title=&quot;Lock3&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/2007/10/11/lock3.jpg&quot; width=&quot;240&quot; height=&quot;320&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2007/10/11/lock4.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=480,height=640,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Lock4&quot; title=&quot;Lock4&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/2007/10/11/lock4.jpg&quot; width=&quot;240&quot; height=&quot;320&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;スコーピオンのキーもカッコイー。&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2007/10/11/lock5.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Lock5&quot; title=&quot;Lock5&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/2007/10/11/lock5.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;240&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;楽天の&lt;a href=&quot;http://hb.afl.rakuten.co.jp/hsc/063cc542.9fcb2a53.063cc548.6e0d300c/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;ナチュラム&lt;/a&gt;という店で買ったのだが、今は&lt;a href=&quot;http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/063ca27e.51526372.063ca27f.23b99b1d/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fnaturum%2f187869%2f&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fnaturum%2fi%2f10691132%2f&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;シルバー&lt;/a&gt;しか残ってないみたいだ。色は、ブラック、シルバー、オレンジの3色。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/063ca27e.51526372.063ca27f.23b99b1d/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fnaturum%2f187869%2f&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fnaturum%2fi%2f10691132%2f&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fnaturum%2fcabinet%2f1_187%2f869.jpg%3f_ex%3d128x128&amp;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fnaturum%2fcabinet%2f1_187%2f869.jpg%3f_ex%3d80x80&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ただし、欠点もある。普通の鍵との最大の違いは、走行時にキーを抜かなければならない点だろう。キー式のワイヤー錠も同様だが、キーを持って行くのを忘れるとロックできない。普通の自転車用の鍵を MTB に付けるタイプのものもある。なぜか探した中では東急ハンズが一番安く、1680円くらいだった。ただ、見た目がイマイチなのだ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;それと、操作はやはり面倒。特に、子供用に装着するとスポークに対してロックが斜めになってしまい、着脱時にスポークが邪魔になる。嫌がるかと思ったが、見た目がいいのでそのくらいのことは苦にならないようだ。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Random</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2007-10-13T00:00:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2007/10/3_1fcc.html">
<title>3台目のプジョー</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2007/10/3_1fcc.html</link>
<description>我が家に3台目のプジョーがやってきた。 1台目は息子1号の自転車。2台目は 30...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;我が家に3台目のプジョーがやってきた。&lt;br /&gt;
1台目は息子1号の自転車。2台目は 307cc。3台目は息子2号用。前の自転車は普通に自転車屋で買ったのだが、プジョーは何年か前に普通の自転車販売から撤退して今はプジョー販売店のみで扱っている。いろいろあった末、結局車と同じ目白店で購入。当然のことながら在庫はないので、しばらく待たされる。入荷したというので 307cc で引き取りに行くといったら、絶対乗らないからと言って、営業さんが 307sw で配達してくれた。&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2007/10/10/peugeotbns1.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Peugeotbns1&quot; title=&quot;Peugeotbns1&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/2007/10/10/peugeotbns1.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;240&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.peugeot-tokyo.co.jp/cycles/junior/black_silver_kids/index.html&quot;&gt;BLACK &amp;amp; SILVER for Kids&lt;/a&gt;: 選択肢は1つしかないので悩む必要はないのだ。国産だと2万5000円くらいで買えるので4万円とちょい高めだが、まあ許容範囲か。&lt;br /&gt;
3台並べるとこうなる。&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2007/10/10/peugeotbns2.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Peugeotbns2&quot; title=&quot;Peugeotbns2&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/2007/10/10/peugeotbns2.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;240&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Random</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2007-10-11T12:00:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2007/10/real_unix_magaz.html">
<title>Real UNIX MAGAZINE day</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2007/10/real_unix_magaz.html</link>
<description>ユニマガクラシックの発売を記念して 11/3 に Real UNIX MAGAZ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/475615008X/srekcahorg-22&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;アスキー書籍編集部: UNIX MAGAZINE Classic with DVD(DVD4枚付)&quot; src=&quot;http://ec1.images-amazon.com/images/I/01dfMJOkXrL.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/475615008X/srekcahorg-22&quot;&gt;ユニマガクラシック&lt;/a&gt;の発売を記念して 11/3 に Real UNIX MAGAZINE day というシンポジウムが開催されます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;案内と申し込みは&lt;a href=&quot;http://www.ascii.co.jp/pb/unixmag-dvd/event/&quot;&gt;こちら&lt;/a&gt;からどうぞ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;基調講演には、おそらく日本最古かつ現役ハッカーの和田先生と、本職は画家だと言いながらも国内での UNIX の普及に大きく貢献した岸田孝一さんにお願いしてます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;それ以外は、ライトニングトーク形式で多くの方々にいろんな話をしてもらうことになっています。俺にも話させろというのも多分ありなので、そういう人は事務局にねじ込んでください。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;また、&lt;strong&gt;ビンテージコーナー&lt;/strong&gt;と称して、参加者が懐かしいアイテムを持ち寄って展示する企画もあるので、これぞと思うものをお持ちの方は是非持って来て自慢しましょう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;僕は、James Gosling のサイン入りの X10R3 のマニュアルを持って行こうかなあと思っています。これは、1986年に Sun Microsystems に行った際に、Gosling のところに押し掛けて X Window について教えてもらった時にもらったもの。その時は何も知らなかったのだけど、当時、彼は CMU での Andrew Window Manager の成果を基に Sun で新しいウィンドウシステムを開発するために引き抜かれていたんですね。結局成功しなかったけど後の NeWS ね。で、NeWS の最大のライバルはもちろん X だったわけだ。だから、彼のところに行って X Window について質問するというのは、今から考えるととても失礼なことだったような気がするのです。でも、親切に教えてくれてサイン入りのマニュアルをくれた Gosling は心優しい人だったのだ。という背景を知って眺めると、なかなかに感慨深いアイテムなのです。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Random</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2007-10-09T00:35:29+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2007/10/post_6fa2.html">
<title>携帯宛の迷惑メールが増えている</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2007/10/post_6fa2.html</link>
<description>6月に端末を P904i に換えたらメールに「ゴミ箱」ができたので、スパムはまめ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;6月に端末を P904i に換えたらメールに「ゴミ箱」ができたので、スパムはまめにそこに移動している。&lt;br /&gt;
9月末からスパムが増えたような気がするので、ゴミ箱に溜まっているメールを数えてみると確かに増えてますね。中身は出会い系が中心。&lt;br /&gt;
機種を換えた直後にも増えたような気がしたので、絶対ショップから漏れたと思っていたのだが、これは一ヶ月程で沈静化ている。しかし、これまではインターネットからのメールをすべて許可していたのを、指定したドメインのみ受け取るように変更したような気がする。&lt;br /&gt;
1日に30通以上送られちゃかなわんと思っていたのだが、その後少し落ち着いているようだ。他にも、結構フィルタをかけているので (たとえば ezweb からのメールは受け取らない)、何もしないと大変かもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2007/10/02/mobilespam200709.png&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=724,height=446,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Mobilespam200709&quot; title=&quot;Mobilespam200709&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/2007/10/02/mobilespam200709.png&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;197&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Random</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2007-10-02T15:16:43+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2007/09/unix_magazine_c.html">
<title>UNIX MAGAZINE Classic with DVD</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2007/09/unix_magazine_c.html</link>
<description>ユニマガクラシックが 9/18 についに発売されますよっ！ 内容と制作の苦労を考...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/475615008X/srekcahorg-22&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;アスキー書籍編集部: UNIX MAGAZINE Classic with DVD(DVD4枚付)&quot; src=&quot;http://ec1.images-amazon.com/images/I/01dfMJOkXrL.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
ユニマガクラシックが 9/18 についに発売されますよっ！&lt;br /&gt;
内容と制作の苦労を考えると18000円は安い。&lt;br /&gt;
これでバックナンバーを処分できるか。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Random</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2007-09-04T15:02:33+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2007/04/sl_2eae.html">
<title>sl コマンド</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2007/04/sl_2eae.html</link>
<description>最近、なぜか sl コマンドのことが話題になる。 探してみると1997年に社内向...</description>
<content:encoded>最近、なぜか sl コマンドのことが話題になる。
探してみると1997年に社内向けに書いた記事があったので載っけておこう。

&lt;hr&gt;

&lt;H3&gt;懐かしのＳＬ…&lt;/H3&gt;

&lt;img alt=&quot;Sl_1&quot; title=&quot;Sl_1&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/photos/uncategorized/sl_1.gif&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;P&gt;
過日、何年ぶりかで fj.unix を覗いてみると、sl コマンドが話題になっている。
と言ってもわからない人が多いだろうから説明しよう。
Unix に、ls というコマンドがあって、ファイル名のリストを表示するために使われる。MS-DOS の dir に相当するもので、文字端末を主なユーザインタフェースとして使用する Unix では、頻繁に利用される一般的なコマンドである。
ところが、急いで入力していると、たまに右手と左手の同期に失敗して、ls と打とうとしたところが sl と打ってしまうことがある。
普通の Unix には sl などというコマンドは存在しないので、
&lt;/P&gt;

&lt;blockquote&gt;
sl: Command not found.
&lt;/blockquote&gt;

&lt;P&gt;
というエラーが表示される。
このとき sl というコマンドが本当にインストールされているとそれが実行されるのであるが、何が起こるかというと、画面の右から汽車の絵が現れて、それが画面を横切って左から去って行く。
当人は、ls コマンドを実行したつもりでいるので、何が起こったのかわからず呆然とその汽車が走り去るのを見送ることになる。
&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;
説明するまでもなく、sl とは SL すなわち Steam Locomotive を意味しているのだが、意外な登場の仕方をするために、その関連を理解するのにしばらくの間、ともすると数日間もかかって、理解した時に思わず苦笑してしまう、というのがこのコマンドの狙いである。
&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;
さて、この sl コマンド、実は僕が10年ほど前に fj.sources に投稿したものである。
JUNET が立上りはじめの時期で、まだ日本語での記事の形式も確立していなかったころだ。
fj での話では、今となっては誰が作ったのかわからない謎のプログラムということになっているので、謎のままにしておくのがよかろう。
某書で Shift JIS の考案者であることを暴露されてしまった某氏も、余計なことをするもんだと思っているに違いない。
&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;
実を言えば sl コマンドの発想はオリジナルではない。
それ以前に職場の先輩が、csh の alias 機能を使ってやはり sl というコマンドを作っていた。
当時は VT100 というキャラクタ端末 (もちろん日本語など表示できない) が全勢の時代であり、その VT100 の制御文字列を使って、列車に見立てた文字列がコマンド入力行の右端から現れてプロンプトのところに到着するような仕様だったと思う。
ログインし忘れて帰る迂闊者は .cshrc にその alias を入れられるという刑にあう。
ひどい場合には、プロンプトがその sl の出力に置き換えられ、コマンドを実行する度に列車が帰って来るのを待たねばならない。
当時は端末と言っても 9600bps での接続なので、極めてのんびりとした運行である。
&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;
思うに、当時こういうくだらないプログラムが周りには溢れていた。
別の先輩が社員旅行に行った時に作ったという「グァムの想い出」というプログラムは、起動すると楕円形を崩したような図形が画面一杯に表示され、それがもぞもぞとうごめくというものだ。
ナマコなのである。
文字端末なのでリアリティには欠けるため、説明を聞かないとわからないが、文字だけの表現が妙に想像力をかきたてる。
後日、X ウィンドウが普及したころ、この人がやってきて見せてくれたプログラムは、正方形が不規則な周期で大きくなったり小さくなったりを繰り返すというものだった。
何かと尋ねると、1/f ゆらぎだという。人間の想像力の前には、ビットマップディスプレイというテクノロジーはその程度の意味しか持たない。
&lt;/P&gt;


&lt;P&gt;
最近感じるのは、このような余裕というか、遊び心というか、そんなものが少なくなっているんじゃないかということである。
多分いくつか理由があるんだろう。
歳をとったために最近の遊びの感性について行けなくなったのだろうか...
これはあまり認めたくない。
みんな忙しくて遊ぶ暇がないのか。そんなことはない。
忙しいからという理由でできない遊びなど、時間ができたところでできるものではない。
以前、ある友人が「コーヒー消費量不変の法則」というのを提唱した。
計算機が計算しているのを待つ間ユーザはコーヒーを飲むが、処理速度が速くなったからといってコーヒーの消費量が減るかというとそんなことはなく、いつの時代も所詮人間がコーヒーを飲むのに適当なだけ計算機の時間を使うのだ、という法則である。
サラリーマンの仕事量も時代によって変化しない。
&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;
物事が複雑になりすぎたということはあるのだろう。
Version 6 の Unix は、わずか6000行だった。
ソースコードがあったところで、今の BSD では読もうという気にならないのもわかる。
とは言え、やはりつまるところ気持ちの問題であろう。
遊ぶための題材なら今の方が格段にたくさんあるのだ。
上で紹介したようなプログラムの話を聞いて、何の役に立つのかという疑問を抱いたら、もう駄目だ。
思っても言わないのではなく、思い付きもしないようにならないといけない。
役に立たないものも作れないのに、役に立つものが作れるものか。
&lt;/P&gt;

&lt;img alt=&quot;Kidandmac&quot; title=&quot;Kidandmac&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/photos/uncategorized/kidandmac.gif&quot; border=&quot;0&quot;  align=Right/&gt;

&lt;P&gt;
(この写真は当時4歳くらいの長男が Centoris 650  で遊んでいるところ。マウスを横向きにして使っている。隣には Big NEWS が置いてある。)
&lt;/P&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Random</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2007-04-07T11:01:08+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2006/12/3_79ac.html">
<title>冬支度 3</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2006/12/3_79ac.html</link>
<description>キャリアと同時にラゲッジマットも導入。</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/luggagemat1.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Luggagemat1&quot; title=&quot;Luggagemat1&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/luggagemat1.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;240&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
キャリアと同時にラゲッジマットも導入。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/luggagemat2.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Luggagemat2&quot; title=&quot;Luggagemat2&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/luggagemat2.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;240&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
ゴムな感じかと思ったら、意外に樹脂な造りなのだ。&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/luggagemat3.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Luggagemat3&quot; title=&quot;Luggagemat3&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/luggagemat3.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;240&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
ネットも使えるのだが、若干手前部分にストレスがかかって、いずれもっと変形してくるのではないかという予感。ネットの付け外しはしにくい。&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/luggagemat4.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Luggagemat4&quot; title=&quot;Luggagemat4&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/luggagemat4.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;240&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
最大の問題は可動部分のスクリーンがなくなったこと。この部分は、ルーフをオープンにする時に動いて開口してしまうので、その部分にスクリーンがついている。しかし、ラゲッジマットを載せると動作に支障があるためか、スクリーンがはずされてしまった。荷物を満載している時にルーフの開閉をすると、この部分に荷物が挟まってしまう可能性がある。案の定デイパックのハーネスが挟まるという事件が起きた。&lt;br /&gt;
　おそらく水が溜まるような荷物は載せないので、マットの手前部分をカットしてしまおうかとも思っているのだ。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>307cc</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2006-12-01T00:00:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2006/11/2_48c4.html">
<title>冬支度 2</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2006/11/2_48c4.html</link>
<description>タイヤをスタッドレスに交換。走行距離 5700km。ディーラーお勧めのブリジスト...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/studless2006.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=480,height=640,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Studless2006&quot; title=&quot;Studless2006&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/studless2006.jpg&quot; width=&quot;240&quot; height=&quot;320&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
タイヤをスタッドレスに交換。走行距離 5700km。ディーラーお勧めのブリジストン Blizzak REVO1 205/55R16。サイズは標準のものと同じ。少し狭い方がいいかとも思ったけど、大差ないというので同じにした。ホイールは標準のものに装着。ノーマルタイヤを17インチにしようかとも思っているが、春になってから考えよう。チェーンも買おうとしたら、ショップの店員はクリアランスが小さくて厳しいという。持ってても使ったことはないので、なくてもおそらく困りはしないのだが、どうしようか思案中。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>307cc</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2006-11-30T00:00:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2006/11/20042006_c3b6.html">
<title>2004-2006 ３年間のウイルス傾向</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2006/11/20042006_c3b6.html</link>
<description>　9月に会社のウイルスフィルタの設定が変わって、ウイルスを除去したメールが配送さ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/mail_20042006.gif&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=800,height=496,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Mail_20042006&quot; title=&quot;Mail_20042006&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/mail_20042006.gif&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;198&quot; border=&quot;1&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
　9月に会社のウイルスフィルタの設定が変わって、ウイルスを除去したメールが配送されなくなった。そのため統計データがとれなくなったので、今までのデータを処理してみた。グラフは「個人宛」に届いた一日あたりのメールの数。一番下の水色の部分がフィルタでウイルスと判定されなかったメールで、それ以外はすべてウイルス。&lt;br /&gt;
　見れば明らかなようにウイルスの数は順調に減っている。2004年には、定常的に一日あたり15000通近くのメールが届いていたが、今年は3000通程度まで落ちた。&lt;br /&gt;
　ウイルスの活動が活発な時期には、フィルタされないメールの数も増えているが、これは僕が送ったウイルスメールによって発生した送信エラーが返ってくるため。もちろん実際に送るはずはなく、差出人として詐称されているのである。&lt;br /&gt;
　2004年に突出した部分があるのは、毎週月曜日になると NETSKY.Q (青) が４万通送りつけてきたため。ただし、これには時限があったのでその後ぴたりと止まった。&lt;br /&gt;
　NETSKY がはじまる前の山は MYDOOM。フィルタがまにあわず、最初の数日間はそのまま配送されている。この時は随分ひどいウイルスだと思ったが、その後の NETSKY に比べれば可愛いものだった。ちゃんと時期が来たら終わったし。&lt;br /&gt;
　結局、届いているウイルスのほとんどは NETSKY。HTML_Netksy.P (赤) と WORM_NETSKY.P (緑) は、フィルタの出力がちょっと違うだけで、多分同じものではないかと思う。今年の5〜6月あたりにフィルタの仕様が変わったらしく、一時期両者を同じにとりあつかっている。全体を通じて半分以上は NETSKY.P なのだ。残りの大半は D (黄) と Q (青)。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Random</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2006-11-22T12:33:27+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2006/11/11_423c.html">
<title>11位でした</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2006/11/11_423c.html</link>
<description>リンク: Yahoo!ニュース - ランキング 残念ながら11位とベストテン圏外...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;リンク: &lt;a title=&quot; Yahoo!ニュース - ランキング&quot; href=&quot;http://headlines.yahoo.co.jp/ranking/php/book/pc.html&quot;&gt; Yahoo!ニュース - ランキング&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
残念ながら11位とベストテン圏外。来週は難しいかな。「まるごとPerl」が、なぜかランクインしている。そういや、自分で書いた記事もまだ読んでなかった。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>書籍</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2006-11-22T11:45:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2006/11/post_81d7.html">
<title>１位ならず！</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2006/11/post_81d7.html</link>
<description>リンク: Yahoo!ニュース - ランキング 「C/C++ セキュアコーディン...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;リンク: &lt;a title=&quot; Yahoo!ニュース - ランキング&quot; href=&quot;http://headlines.yahoo.co.jp/ranking/php/book/pc.html&quot;&gt; Yahoo!ニュース - ランキング&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4756148239/srekcahorg-22&quot;&gt;「C/C++ セキュアコーディング」&lt;/a&gt;今週も2位でした。残念。1位は &lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4873112885/srekcahorg-22&quot;&gt;Binary Hacks&lt;/a&gt;。僕も買いました :-)。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ちなみに、アマゾンでは2531位。おー、セットでお勧めされている。下はアマゾンの画像をコピペしただけなので、クリックしても購入はしません。&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4756148239/srekcahorg-22&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Scccbinary&quot; title=&quot;Scccbinary&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/photos/uncategorized/scccbinary.gif&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Random</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2006-11-15T11:40:27+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2006/11/__2ae1.html">
<title>セキュアコーディング 第２位</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2006/11/__2ae1.html</link>
<description>書泉グランデ コンピュータ関連書籍ランキング 書泉グランデ第２位です。発売日より...</description>
<content:encoded>&lt;a href=&quot;http://headlines.yahoo.co.jp/ranking/php/book/pc.html&quot;&gt;書泉グランデ コンピュータ関連書籍ランキング&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ranking20061105.png&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=800,height=410,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Ranking20061105&quot; title=&quot;Ranking20061105&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/ranking20061105.png&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;164&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;br&gt;
書泉グランデ第２位です。発売日より前だから、数日しか並んでないだろうということを考えると優秀。
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4756148239/srekcahorg-22&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Robert C. Seacord: C/C++セキュアコーディング&quot; src=&quot;http://images.amazon.com/images/P/4756148239.01._SCTHUMBZZZ_V37880515_.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;br&gt;
昨日と今日は、著者の Robert Seacord さんを呼んでセミナーを開催しました。
アンケートを見ると、評判も上々な気がします。
&lt;br&gt;
お、Amazon でも935位になってる。すごいじゃないか。
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4756148239/srekcahorg-22&quot;&gt;
&lt;img alt=&quot;Sccc935&quot; title=&quot;Sccc935&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/photos/uncategorized/sccc935.png&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;
&lt;/a&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Random</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2006-11-10T17:48:24+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2006/10/post_6d7f.html">
<title>冬支度</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2006/10/post_6d7f.html</link>
<description></description>
<content:encoded>&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/imgp1966.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Imgp1966&quot; title=&quot;Imgp1966&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/imgp1966.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;240&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
以前取り付けに失敗したキャリアを再度取り付けてもらったのだが、またしても失敗。うまく取り付けられないので、指定位置からずらして取り付けたということだが、横方向のテンションがかからずにずれてしまう。取り付けてしばらく走行することで、キャリアやゴムが馴染んで余裕ができたのではないかと思う。本来の位置に戻すことでやっと良好な状態になった。
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/imgp1924.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Imgp1924&quot; title=&quot;Imgp1924&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/imgp1924.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;240&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;br&gt;
スキーキャリアも装着して、試しに板を積んでみる。
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/imgp1948.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Imgp1948&quot; title=&quot;Imgp1948&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/imgp1948.jpg&quot; width=&quot;160&quot; height=&quot;120&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/imgp1949.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Imgp1949&quot; title=&quot;Imgp1949&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/imgp1949.jpg&quot; width=&quot;160&quot; height=&quot;120&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/imgp1950.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Imgp1950&quot; title=&quot;Imgp1950&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/imgp1950.jpg&quot; width=&quot;160&quot; height=&quot;120&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;br&gt;
息子１号の板は問題なかったが、なんと自分の板が積めない。この板には CarverWood なるデバイスが付いていて、これがキャリアの間隔よりも大きいのだ。仕方がないので、はみ出る部分をのこぎりでカット。
もっとも、この CarverWood、師匠の勧めで付けたが、これが必要な程のターンはできないのであまり役に立っていない。
重いし、ストッパーも届かないので外したいくらいなのだが、それより新しい板を買った方がよさそうだ。
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/imgp1953.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Imgp1953&quot; title=&quot;Imgp1953&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/imgp1953.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;240&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;br&gt;
ちなみに後方視界はこんな感じ。思った程悪くない。
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/imgp1962.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Imgp1962&quot; title=&quot;Imgp1962&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/imgp1962.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;240&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;</content:encoded>


<dc:subject>307cc</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2006-10-31T00:58:59+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2006/10/cc_d866.html">
<title>『C/C++セキュアコーディング』発売です</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2006/10/cc_d866.html</link>
<description>JPCERT/CC の連中と翻訳していた『C/C++セキュアコーディング』が A...</description>
<content:encoded>JPCERT/CC の連中と翻訳していた『&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4756148239/srekcahorg-22&quot;&gt;C/C++セキュアコーディング&lt;/a&gt;』が Amazon で予約可能になってます (なんと1896位だっ!)。出版予定は 11/6。協力して頂いた方々、ありがとうございました。Cのプログラマはもちろんなんですが、基本的な仕組みがきっちり解説してあるので、案外コンピュータアーキテクチャの勉強にもなると思いますよ。普通の教科書で勉強するよか面白いかも。
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4756148239/srekcahorg-22&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Robert C. Seacord: C/C++セキュアコーディング&quot; src=&quot;http://images.amazon.com/images/P/4756148239.01._SCTHUMBZZZ_V37880515_.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;br&gt;
また、この本の著者である Robert C. Seacode (すごい名前でしょ :-)　さんを呼んで行うセミナーの受け付けも始まってます。26日まで早期割引受付中。
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.jpcert.or.jp/seminar.html&quot;&gt;http://www.jpcert.or.jp/seminar.html&lt;/a&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
目次はこんな感じです。
&lt;br&gt;↓&lt;li&gt;序文
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;本書について
&lt;/ul&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;前書き
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;想定している読者
&lt;li&gt;構成と内容
&lt;li&gt;謝辞
&lt;/ul&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;著者について
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;第1章 今そこにある危機
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;1.1 現状認識
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;1.1.1 被害規模
&lt;li&gt;1.1.2 攻撃主体
&lt;li&gt;1.1.3 ソフトウェアセキュリティ
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;1.2 セキュリティの概念
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;1.2.1 セキュリティポリシー
&lt;li&gt;1.2.2 セキュリティ上の問題
&lt;li&gt;1.2.3 脆弱性
&lt;li&gt;1.2.4 攻撃コード
&lt;li&gt;1.2.5 緩和策
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;1.3 C と C++
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;1.3.1 簡単な歴史
&lt;li&gt;1.3.2 C 言語の問題点
&lt;li&gt;1.3.3 レガシーコード
&lt;li&gt;1.3.4 その他の言語
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;1.4 開発環境
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;1.4.1 オペレーティングシステム
&lt;li&gt;1.4.2 コンパイラ
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;1.5 まとめ
&lt;li&gt;1.6 参考資料
&lt;/ul&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;第2章 文字列操作
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;2.1 文字列の特性
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;2.1.1 C++ における文字列
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;2.2 犯しやすい文字列操作の間違い
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;2.2.1 無制限文字列コピー
&lt;li&gt;2.2.2 オフバイワンエラー
&lt;li&gt;2.2.3 NULL 終端エラー
&lt;li&gt;2.2.4 文字列の切り捨て
&lt;li&gt;2.2.5 関数なしの文字列エラー
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;2.3 文字列の脆弱性
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;2.3.1 セキュリティ上の欠陥
&lt;li&gt;2.3.2 バッファオーバーフロー
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;2.4 プロセスのメモリ構造
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;2.4.1 スタック管理
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;2.5 スタック破壊
&lt;li&gt;2.6 コードインジェクション
&lt;li&gt;2.7 アークインジェクション
&lt;li&gt;2.8 脅威の緩和方法
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;2.8.1 予防
&lt;li&gt;2.8.2 文字列ストリーム
&lt;li&gt;2.8.3 検出と回復
&lt;li&gt;2.8.4 カナリー
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;2.9 代表的な脆弱性
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;2.9.1 リモートログイン
&lt;li&gt;2.9.2 Kerberos
&lt;li&gt;2.9.3 Metamail
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;2.10 まとめ
&lt;li&gt;2.11 参考資料
&lt;/ul&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;第3章 ポインタ偽装
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;3.1 データロケーション
&lt;li&gt;3.2 関数ポインタ
&lt;li&gt;3.3 データポインタ
&lt;li&gt;3.4 命令ポインタの変更
&lt;li&gt;3.5 グローバルオフセットテーブル
&lt;li&gt;3.6 .dtors セクション
&lt;li&gt;3.7 仮想ポインタ
&lt;li&gt;3.8 atexit() と on_exit()
&lt;li&gt;3.9 longjmp() 関数
&lt;li&gt;3.10 例外処理
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;3.10.1 構造化例外処理
&lt;li&gt;3.10.2 システムデフォルト例外処理
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;3.11 脅威の緩和方法
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;3.11.1 W^X
&lt;li&gt;3.11.2 カナリー
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;3.12 まとめ
&lt;li&gt;3.13 参考資料
&lt;/ul&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;第4章 動的メモリ管理
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;4.1 動的メモリ管理
&lt;li&gt;4.2 動的メモリ管理に発生する間違い
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;4.2.1 初期化
&lt;li&gt;4.2.2 戻り値検査の誤り
&lt;li&gt;4.2.3 解放済みメモリの参照
&lt;li&gt;4.2.4 メモリの多重解放
&lt;li&gt;4.2.5 メモリ管理関数の不適合
&lt;li&gt;4.2.6 スカラと配列の識別間違い
&lt;li&gt;4.2.7 割り当て関数の誤った使用
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;4.3 Doug Lea メモリアロケータ
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;4.3.1 メモリ管理
&lt;li&gt;4.3.2 バッファオーバーフロー
&lt;li&gt;4.3.3 二重解放の脆弱性
&lt;li&gt;4.3.4 解放済みメモリへの書き込み
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;4.4 RtlHeap
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;4.4.1 Win32 のメモリ管理
&lt;li&gt;4.4.2 RtlHeap のデータ構造
&lt;li&gt;4.4.3 バッファオーバーフロー
&lt;li&gt;4.4.4 再びバッファオーバーフロー
&lt;li&gt;4.4.5 解放済みメモリへの書き込み
&lt;li&gt;4.4.6 二重解放
&lt;li&gt;4.4.7 索引テーブル
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;4.5 脅威の緩和方法
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;4.5.1 NULL ポインタ
&lt;li&gt;4.5.2 一貫したメモリ管理
&lt;li&gt;4.5.3 ヒープの完全性検査
&lt;li&gt;4.5.4 phkmalloc
&lt;li&gt;4.5.5 ランダム化
&lt;li&gt;4.5.6 ガードページ
&lt;li&gt;4.5.7 OpenBSD
&lt;li&gt;4.5.8 実行時解析ツール
&lt;li&gt;4.5.9 Windows XP SP2
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;4.6 代表的な脆弱性
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;4.6.1 CVS バッファオーバーフローの脆弱性
&lt;li&gt;4.6.2 Microsoft データアクセスコンポーネント
&lt;li&gt;4.6.3 CVS サーバの二重解放
&lt;li&gt;4.6.4 MIT Kerberos 5 における脆弱性
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;4.7 まとめ
&lt;li&gt;4.8 参考資料
&lt;/ul&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;第5章 整数演算
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;5.1 整数型
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;5.1.1 整数の表現形式
&lt;li&gt;5.1.2 整数の型
&lt;li&gt;5.1.3 整数の範囲
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;5.2 整数の変換
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;5.2.1 整数の格上げ
&lt;li&gt;5.2.2 整数変換順位
&lt;li&gt;5.2.3 符号なし整数型からの変換
&lt;li&gt;5.2.4 符号付き整数型からの変換
&lt;li&gt;5.2.5 符号付き文字と符号なし文字
&lt;li&gt;5.2.6 通常の算術型変換
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;5.3 整数のエラー条件
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;5.3.1 整数オーバーフロー
&lt;li&gt;5.3.2 符号エラー
&lt;li&gt;5.3.3 切り捨てエラー
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;5.4 整数演算
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;5.4.1 加算
&lt;li&gt;5.4.2 減算
&lt;li&gt;5.4.3 乗算
&lt;li&gt;5.4.4 除算
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;5.5 脆弱性
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;5.5.1 整数オーバーフロー
&lt;li&gt;5.5.2 符号エラー
&lt;li&gt;5.5.3 切り捨てエラー
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;5.6 非例外的な論理エラー
&lt;li&gt;5.7 脅威の緩和方法
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;5.7.1 範囲検査
&lt;li&gt;5.7.2 強い型付け
&lt;li&gt;5.7.3 コンパイラによる検査
&lt;li&gt;5.7.4 安全な整数演算
&lt;li&gt;5.7.5 任意精度演算
&lt;li&gt;5.7.6 検査
&lt;li&gt;5.7.7 ソースコード監査
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;5.8 代表的な脆弱性
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;5.8.1 XDR ライブラリ
&lt;li&gt;5.8.2 Windows DirectX MIDI ライブラリ
&lt;li&gt;5.8.3 Bash
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;5.9 まとめ
&lt;li&gt;5.10 参考資料
&lt;/ul&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;第6章 書式指定出力
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;6.1 可変引数関数
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;6.1.1 ANSI C 標準引数
&lt;li&gt;6.1.2 UNIX System V の Varargs
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;6.2 書式指定出力関数
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;6.2.1 書式指定文字列
&lt;li&gt;6.2.2 長さ修飾子
&lt;li&gt;6.2.3 GCC
&lt;li&gt;6.2.4 Visual C++ .NET
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;6.3 書式指定出力関数への攻撃
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;6.3.1 バッファオーバーフロー
&lt;li&gt;6.3.2 出力ストリーム
&lt;li&gt;6.3.3 プログラムの異常終了
&lt;li&gt;6.3.4 スタック内部の調査
&lt;li&gt;6.3.5 メモリ内容の調査
&lt;li&gt;6.3.6 メモリの上書き
&lt;li&gt;6.3.7 国際化
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;6.4 スタックのランダム化
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;6.4.1 ランダム化スタックの回避
&lt;li&gt;6.4.2 連続ワードへのアドレス書き込み
&lt;li&gt;6.4.3 直接引数アクセス
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;6.5 脅威の緩和方法
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;6.5.1 静的な内容を動的に使用する
&lt;li&gt;6.5.2 書き込みバイトの制限
&lt;li&gt;6.5.3 ISO/IEC TR 24731
&lt;li&gt;6.5.4 iostream と stdio
&lt;li&gt;6.5.5 検査
&lt;li&gt;6.5.6 コンパイラによる検査
&lt;li&gt;6.5.7 字句解析
&lt;li&gt;6.5.8 静的汚染解析
&lt;li&gt;6.5.9 可変引数関数の改良
&lt;li&gt;6.5.10 Exec Shield
&lt;li&gt;6.5.11 FormatGuard
&lt;li&gt;6.5.12 Libsafe
&lt;li&gt;6.5.13 静的バイナリ解析
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;6.6 代表的な脆弱性
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;6.6.1 Washington University FTP Daemon
&lt;li&gt;6.6.2 CDE ToolTalk
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;6.7 まとめ
&lt;li&gt;6.8 参考資料
&lt;/ul&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;第7章 ファイル入出力
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;7.1 並列処理
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;7.1.1 競合状態
&lt;li&gt;7.1.2 排他制御とデッドロック
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;7.2 諸行無常
&lt;li&gt;7.3 ロックファイルとファイルロック
&lt;li&gt;7.4 ファイルシステムへの攻撃
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;7.4.1 シンボリックリンクを利用した攻撃
&lt;li&gt;7.4.2 一時ファイルへの攻撃
&lt;li&gt;7.4.3 unlink() 競合攻撃
&lt;li&gt;7.4.4 ファイル名の信用
&lt;li&gt;7.4.5 一時ファイル名の一意性
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;7.5 脅威の緩和方法
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;7.5.1 競合ウィンドウを閉じる
&lt;li&gt;7.5.2 競合オブジェクトの排除
&lt;li&gt;7.5.3 競合オブジェクトのアクセス制御
&lt;li&gt;7.5.4 競合検知ツール
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;7.6 まとめ
&lt;/ul&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;第8章 実践手法
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;8.1 安全なソフトウェア開発のための原則
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;8.1.1 効率的なメカニズム
&lt;li&gt;8.1.2 フェイルセーフなデフォルト
&lt;li&gt;8.1.3 完全な仲介
&lt;li&gt;8.1.4 オープンな設計
&lt;li&gt;8.1.5 権限の分離
&lt;li&gt;8.1.6 最小権限
&lt;li&gt;8.1.7 共通メカニズムの最小化
&lt;li&gt;8.1.8 心理的受容性
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;8.2 システム品質要求工学
&lt;li&gt;8.3 脅威のモデル化
&lt;li&gt;8.4 ユースケースとミスユースケース
&lt;li&gt;8.5 アーキテクチャと設計
&lt;li&gt;8.6 既製ソフトウェア
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;8.6.1 既存コードに含まれる脆弱性
&lt;li&gt;8.6.2 ラッパー
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;8.7 コンパイラによる検査
&lt;li&gt;8.8 入力値の検証
&lt;li&gt;8.9 データの無害化
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;8.9.1 ブラックリスト
&lt;li&gt;8.9.2 ホワイトリスト
&lt;li&gt;8.9.3 検査
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;8.10 静的解析
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;8.10.1 Fortify
&lt;li&gt;8.10.2 Prexis
&lt;li&gt;8.10.3 Prevent
&lt;li&gt;8.10.4 PREfix と PREfast
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;8.11 品質保証
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;8.11.1 侵入検査
&lt;li&gt;8.11.2 Fuzzing 検査
&lt;li&gt;8.11.3 ソースコード監査
&lt;li&gt;8.11.4 開発ガイドラインとチェックリスト
&lt;li&gt;8.11.5 第三者によるセキュリティレビュー
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;8.12 メモリ保護
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;8.12.1 W^X
&lt;li&gt;8.12.2 PaX
&lt;li&gt;8.12.3 データ実行防止
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;8.13 縦深防御
&lt;li&gt;8.14 TSP-Secure
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;8.14.1 計画と工程管理
&lt;li&gt;8.14.2 品質管理
&lt;/ul&gt;
&lt;li&gt;8.15 まとめ
&lt;li&gt;8.16 参考資料
&lt;/ul&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/body&gt;
&lt;/html&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Random</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2006-10-18T12:00:52+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2006/09/mg__47cd.html">
<title>mg の新機能</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2006/09/mg__47cd.html</link>
<description>変更したのはもう去年のことだが、今使っている mg には、これまでとまったく違う...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;
変更したのはもう去年のことだが、今使っている mg には、これまでとまったく違う検索機能が追加されている。
&lt;p&gt;
mg に限らず grep 系のコマンドでは、検索エンジンのような指定がしにくい。たとえば foo と bar の両方が含まれている行を検索しようとすると案外面倒なのである。普通はパイプを使ってこんな風にするのだろうか。
&lt;blockquote&gt;
% grep foo file | grep bar
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;
mg で1回でこれを実行するとすれば、
&lt;blockquote&gt;
% mg -e &#39;foo.*bar|bar.*foo&#39;
&lt;/blockquote&gt;
という具合か。でも、文字列の数が増えてくるとパターンが極めて複雑になってしまう。
&lt;p&gt;
先読みを使うとこんな風にも書ける。
&lt;blockquote&gt;
% mg -e &#39;(?=.*foo)(?=.*bar)&#39;
&lt;/blockquote&gt;
これはこれで、なかなかご機嫌な使い方だ。
さらに buz を含まない行を探したければこう書けばいい。
&lt;blockquote&gt;
% mg -e &#39;(?=.*foo)(?=.*bar)(?!.*buz)&#39;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;
しかし、bar と foo を含んで bar を含まないパラグラフを探したいとかいうと、なかなか面倒なのだ。
というわけで、それをもっと簡単に指定できる機能を実現してみたのである。
最初は必要があって追加した機能だが、その後なかなか使う機会がなくて、リリースに至らずにいる。&lt;pre&gt;
EXTENDED PATTERN SEARCH
       Mg  now supports completely new search method.  This feature is invoked
       by -x flag, and then the specified pattern is interpreted in  the  dif-
       ferent manner.

       Pattern  string is treated as a colleciton of tokens separated by white
       space.  Each component will be searched  independently,  but  only  the
       line which contains all of them will be printed.  For examle,

            mg -xp &#39;foo bar buz&#39; ...

       will print lines which contain all of `foo&#39;, `bar&#39; and `buz&#39;.  They can
       be found in any order and/or any place in the string.  So this  command
       find all of following texts.

            foo bar buz
            buz bar foo
            the foo, bar and buz

       If  you  want  to  use  OR  syntax, prepend question (`?&#39;) sign on each
       token, or use regular expression in pattern:

            mg -xp &#39;foo bar buz ?yabba ?dabba ?doo&#39;
            mg -exp &#39;foo bar buz yabba|dabba|doo&#39;

       This command will print the line which contains all of `foo&#39;, `bar&#39; and
       `buz&#39;  and  one  or more from `yabba&#39;, `dabba&#39; or `doo&#39;.  Note that you
       need to use -e option to enable regular expression interpretation.

       Please be aware that multiple `?&#39; preceded tokens are treated all mixed
       together.   That means `?A|B ?C|D&#39; is equivalent to `?A|B|C|D&#39;.  If you
       want to mean `(A or B) and (C or D)&#39;, use AND  syntax  instead  of  OR:
       `A|B C|D&#39;.

       NOT  operator  can  be  specified by prefixing the token by minus (`-&#39;)
       sign.  Next example will show the line which  contain  both  `foo&#39;  and
       `bar&#39; but none of `yabba&#39; or `dabba&#39; or `doo&#39;.

            mg -xp &#39;foo bar -yabba -dabba -doo&#39;
            mg -exp &#39;foo bar -yabba|dabba|doo&#39;

       It  is  ok to set plus (`+&#39;) sign before positive AND token, but it has
       no effect.

       When executed with -o option, the paragraph which  contains  all  these
       components will be found.  This style is much more usefull, actually.

       You  can&#39;t  use  double quote to include white space within each token.
       Separate options are prepared to spcify  each  component  individually;
       --and, --or and --not.  These options can be used multiple times.

            mg --and &#39;foo bar&#39; --and buz --or &#39;yabba dabba&#39; --or doo ...

       Long  option --xp is equivalent to the combination of -x and (optional)
       -p options.  Author decided to override single character option -x,  to
       make it posssible using in this way:

            mg -oeiQxp &#39;foo bar buz&#39; ...
&lt;/pre&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Project: mg</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2006-09-28T00:04:41+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2006/09/mg_unicode__08b1.html">
<title>mg の Unicode 対応</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2006/09/mg_unicode__08b1.html</link>
<description>リンク: log.utashiro.com: mg-5.0.1.3 ずいぶんと前...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;リンク: &lt;a title=&quot;log.utashiro.com: mg-5.0.1.3&quot; href=&quot;http://log.utashiro.com/pub/2005/01/mg5013.html#comment-672474&quot;&gt;log.utashiro.com: mg-5.0.1.3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote cite=&quot;http://log.utashiro.com/pub/2005/01/mg5013.html#comment-672474&quot;&gt;
ずいぶんと前のブログにコメントすいません。
文字が　UNICODEの実体参照になっているテキストファイルは
フィルタをかまして検索できるようになるのでしょうか？
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;実体参照というのは意味がわかりませんが、Unicode には特に対応していないのです。&lt;br /&gt;
偶然使える機能はあるのかもしれません。&lt;br /&gt;
検索前にフィルタで EUC とかに変換するのであれば -z オプションを使えばできます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;そういえば未リリースの手元のバージョンでは -z は --if オプションに変更されています。&lt;br /&gt;
ちょっと修正規模が大きいのでちゃんと整理できていなくてリリースしていません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;普段 MacOS を使っているので使えた方が便利かもしれないとは思っていはいます。でも、単純なテキストファイルはあまりないので、どうせなら XML 対応と一緒かなあという感じです。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>Project: mg</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2006-09-27T14:41:43+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2006/09/sccc_l__411e.html">
<title>sccc: ヘンリー L. メンケン</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2006/09/sccc_l__411e.html</link>
<description>リンク: sccc: ヘンリー L. メンケン Evil is that whi...</description>
<content:encoded>リンク: &lt;a title=&quot;sccc: ヘンリー L. メンケン&quot; href=&quot;http://log.utashiro.com/sccc/2006/09/_l__322b.html&quot;&gt;sccc: ヘンリー L. メンケン&lt;/a&gt;

&lt;blockquote cite=&quot;http://log.utashiro.com/sccc/2006/09/_l__322b.html&quot;&gt;
Evil is that which one believes of others.&lt;br&gt;
It is a sin to believe evil of others, but it is seldom a mistake.&lt;br&gt;
--Henry Lewis Mencken&lt;br&gt;
A Mencken Chrestomathy, Chapter 30, p. 617, Knopf (1949)
&lt;/blockquote&gt;

の日本語訳を探しているのです。後半については『人間は邪悪なものであると考えるのは罪である。だが、たいていの場合、間違ってはいない。』と訳しているのがいくつか見つかるのですが、前半はないのです。本として出版されていると一番いいので、ご存知の方はお知らせください。</content:encoded>


<dc:subject>Random</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2006-09-20T15:44:20+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2006/09/stopped_to_talk.html">
<title>stopped to talk with him</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2006/09/stopped_to_talk.html</link>
<description>息子1号のところには、たまに進研ゼミからマンガ入りのDMが届く。 今回のマンガで...</description>
<content:encoded>息子1号のところには、たまに進研ゼミからマンガ入りのDMが届く。
今回のマンガでは、主人公の女の子が
&lt;blockquote&gt;
次の英文を和訳せよ。&lt;br&gt;
I stopped to talk with him.
&lt;/blockquote&gt;
という問題に対して
&lt;blockquote&gt;
彼と話をするのを止めました
&lt;/blockquote&gt;
と答えて怒られるのだが、さて、これはどこが間違っているのだろうか?&lt;br&gt;
「とめました」と読めば(半ば)間違っているだろうが、「やめました」ならあっているように思う。もちろん台詞にルビはふっていない。
それとももっと深い理由があるのだろうか。
&lt;hr width=50% size=5&gt;
と書いたら、さっそく himazu さんからコメントを頂いた。
&lt;blockquote&gt; 「話すのをやめました」ならば「stopped talking」としなければならず、「stopped to talk」だと「話すために立ち止まった」となる、と昔習った記憶があります。&lt;/blockquote&gt;
なるほど。やばい、中二以下だ。家に帰って「学校出たのかな」をもう一度聴きます。恥ずかしいから、この記事は２日後に削除されるように設定しました :-)。&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000FZDO44/srekcahorg-22&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;: Seven&amp;amp;Bi-decade&quot; src=&quot;http://images.amazon.com/images/P/B000FZDO44.01._SCTHUMBZZZ_.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000FZDO44/srekcahorg-22&quot;&gt;Seven&amp;Bi-decade&lt;/a&gt;
&lt;hr width=50% size=5&gt;
反省して10回聴いた。えくすみゅーずきゅー。</content:encoded>


<dc:subject>Random</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2006-09-20T00:06:25+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2006/08/307cc_vtt105_5dd1.html">
<title>307cc と VTT-105</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2006/08/307cc_vtt105_5dd1.html</link>
<description>ついでなので、もう一台の自転車も一緒に。偶然だがプジョーの VTT-105 。主...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;ついでなので、もう一台の自転車も一緒に。偶然だがプジョーの VTT-105 。主に息子１号が使用。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/imgp1463.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Imgp1463&quot; title=&quot;Imgp1463&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/imgp1463.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;240&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;テールランプは&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000CIWX00/srekcahorg-22&quot;&gt;キャットアイのTL-AU200&lt;/a&gt;。光センサーと振動センサーが付いていて、暗い時に走り出すと自動的に光ってくれる優れモノ。307cc もオートライトで、暗くなると自動的にヘッドライトが点灯する。雨天時にも点くのでちょっと違和感があるが、どうも点けたいらしいのでそうさせている。&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000CIWX00/srekcahorg-22&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;: キャットアイ(CAT EYE) 自動点滅テールライト/TL-AU200 TL-AU200&quot; src=&quot;http://images.amazon.com/images/P/B000CIWX00.01._SCTHUMBZZZ_.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>307cc</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2006-08-23T21:03:45+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://log.utashiro.com/pub/2006/08/post_0804.html">
<title>307cc で輪行</title>
<link>http://log.utashiro.com/pub/2006/08/post_0804.html</link>
<description>ナビ取り付けのためにディーラーに搬入。天気もいいので自転車で帰ろうと思い、307...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;ナビ取り付けのためにディーラーに搬入。天気もいいので自転車で帰ろうと思い、307cc にはじめてブロンプトンを積んで出かけた。なかなか奇麗に収まるものである。当たり前だが、オープンのままでは取り出せない。&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/imgp1475.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Imgp1475&quot; title=&quot;Imgp1475&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/imgp1475.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;240&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/imgp1476.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Imgp1476&quot; title=&quot;Imgp1476&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/imgp1476.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;240&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/imgp1477.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Imgp1477&quot; title=&quot;Imgp1477&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/imgp1477.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;240&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/imgp1478.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Imgp1478&quot; title=&quot;Imgp1478&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/imgp1478.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;240&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/imgp1479.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Imgp1479&quot; title=&quot;Imgp1479&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/imgp1479.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;240&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/imgp1480.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Imgp1480&quot; title=&quot;Imgp1480&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/imgp1480.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;240&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;カバーも問題なく閉じられる。これを閉じないと、屋根は開けられない。&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/imgp1481.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Imgp1481&quot; title=&quot;Imgp1481&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/imgp1481.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;240&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ただし、余裕はほんの少し。メガーヌでは多分入らないだろう。&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://log.utashiro.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/imgp1482.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Imgp1482&quot; title=&quot;Imgp1482&quot; src=&quot;http://log.utashiro.com/pub/images/imgp1482.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;240&quot; border=&quot;0&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://freeway.exblog.jp/m2006-07-01/#5209931 &quot;&gt;http://freeway.exblog.jp/m2006-07-01/#5209931&lt;/a&gt; によれば、BD-1 はそのままでは入らないらしい。ブロンプトンはコンパクトにたためることにかけてはさすがだが、その分走行性能がそうでもない。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>307cc</dc:subject>

<dc:creator>Kazumasa Utashiro</dc:creator>
<dc:date>2006-08-21T20:23:21+09:00</dc:date>
</item>


</rdf:RDF>
