ch06: ★★★vnode contents (lock manager lock)
241ページ、8個目の中点
A lock-manager lock to protect parts of the vnode that may change while it has an I/O operation in progress.進行中の入出力操作によって変更される可能性のある vnode の一部を保護するためのロックマネージャによるロック。
あってるかなあ? 実はあまり意味を理解していないのだ。change するのは何だ?
前後を知らず、引用された箇所だけ見てコメントで恐縮ですが、
「進行中の入出力動作によって変更される」
→「進行中の入出力動作を{管理している|関連している}間に変更される」
で如何でしょうか。
an I/O operation が直接 parts of the vnode を変更するとは限らない。
「an I/O operation を持っている間に」でしょう。
微妙ですが微妙に違うと思います:-)。
change ですが、他動詞ではなく、自動詞と考えては如何。
「変える」のではなく、parts of the vnode が「変わる」。
投稿: kuma | 2005-07-26 18:25
コメントありがとうございます。でも、推測ではなく事実に基づいた議論でないと不毛な気がするのです。
投稿: utashiro | 2005-07-26 18:54